Tags

, , , , , , , ,

Ever since the girls arrived in Thailand, they’ve been busy. The girls were scheduled to attend MBC’s ‘‘Korean Music Wave In Bangkok‘ press conference at the Centara Grand Hotel as well as a live interview with Seed 97.5 FM regarding the concert.

Before we get to the goodies from the press conference, here is an audio clip of the live interview with Seed 97.5 FM.

2 Versions of translations:

Version #1

[TRANS] 110311 SNSD interviewing with Seed 97.5 FM

DJ1:They’re girl group that many men are wating for them, well they’re here now. give them loud applause to Girls’ Generation
SNSD: สวัสดีค่ะ (Hi) We’re Girls’ generation.

DJ1+DJ2: You know, it’s my dream to meet them. It’s very special but I think we can only sit and smile. So, let’s introduce an interpreter, Ms. Stella.
DJ1: Firstly, I’d like SNSD to introduce to our all Seed audiences.
Sunny: Hi, It’s SNSD – Sunny. สวัสดีค่ะ สวัสดีค่ะ(Hi, Hi)
Hyoyeon: สวัสดีค่ะ ฮโยยอนค่ะ (Hi, it’s Hyoyeon)
Sooyoung: สวัสดีค่ะ ซูยองค่ะ (Hi, it’s Sooyoung)
Tiffany: สวัสดีค่ะ ทิฟฟานี่ค่ะ I’m very glad to be here (Hi, it’s Tiffany, I’m very glad to be here)
Taeyeon: สวัสดีค่ะ แทยอนค่ะ (Hi, it’s Taeyeon)
Yuri: สวัสดีค่ะ ยูริค่ะ (Hi, it’s Yuri)
Jessica: สวัสดีค่ะ เจสสิก้าค่ะ (Hi, it’s Jessica)
Seohyun: สวัสดีค่ะ ซอฮยอนค่ะ (Hi, it’s Seohyun)
Yoona: สวัสดีค่ะ ยุนอาค่ะ (Hi, it’s Yoona)

DJ2: Well, done for introduce. But I’d like to know that, is there another Thai word you guys know? Is there anyone can speak it?
SNSD: ขอบคุณค่ะ (Thank you) รักคุณมากๆ นะค่ะ (I love you so much.)

DJ2: Well, let’s try to say this “รักมากมาก” (Love you so much)
SNSD say รักมากมาก (Love you so much)
DJ2: I really would like you guys to look at my face while you’re saying that.

DJ2: Many fans have welcome you guys well. How do you feel?
SNSD: We haven’t been in Thailand for so long but we are very glad that we got a chance to attend the concert many artists attend.

DJ2: What are you interested in Thailand?
SNSD: Thai are very kind. Once when we went to Thailand to shoot a photobook at Phuket, the atmosphere is very good and the beach is very beautiful.

DJ2: Well, the concert will start tomorrow. What have you prepared to show to fans?
SNSD: We’ve prepared to sing our famous old songs and new songs that Thai fans haven’t listened before.

DJ2: How do you feel that you’ve got many fans?
SNSD: Thank you so much. (laugh)

DJ2: Have you prepared yourself so hard to perform in this concert?
SNSD: We have prepared 3 songs to perform, dance and show.

DJ2: Is there any special thing?
SNSD: Yuri and Tiffany will be the MC together with Nichkhun at the whole of the concert. We’re very glad to be together with fans.

(DJ1 and DJ2 asked SNSD to sing the song that SNSD will perform tomorrow and SNSD sing Hoot.)

DJ2: Please leave message to Thai fans and concert that will start tomorrow.
SNSD: We’re very glad to be here. Next time if we have got a chance, we will go to here to meet fans often and tomorrow, there’ll be many people attend the concert so please be careful to cheer.

(The girls said สวัสดีค่ะ (Good bye) and 지금은 소녀시대 (Right now, it’s Girls’ generation at the end before leaving)

Translated by @gravitytaeng

Version #2

Trans for the SEED radio interview. This is just a rough  translations…any thai sones who want to add on or point out any  mistakes, feel free to do so…lol
http://www.youtube.c…player_embedded

Translator: Please introduce yourself.
-Soshi’s Thai introductions-
Translator: Is there any other Thai words that you know other than Hello?
(t/n: Don’t know the the meaning of the Thai words. lol)
Translator: Please say ‘I love you very much’ (in Thai)
—————————————————-
Translator: What are your feelings for attending the concert?
Sooyoung: It’s like finally we’re going to meet our Thai fans. We miss  our Thai fans and we always wanted to meet our Thai fans very much. It’s  great to attend the concert with our fellow Korean singers and it would  be great to have another concert in Thailand in the future.
—————————————————–
Translator: Is there anything that you like about Thailand?
Yuri: First of all, we came to Thailand for photoshoot before, the  weather is great and it’s very interesting. (t/n not sure about the  sunny or sooyoung part lol) Also the people were very friendly so it’s  great.
—————————————————–
Translator: What are the songs that you’ve prepared for the concert?
Tiffany: It’s has been a very long time since we came here so we’ve  prepared songs that our fans like and also new songs too. Please  anticipate it.
—————————————————–
Translator: In Thailand, the only girl group we acknowledge is SNSD
SNSD: Thank you.

—————————————————–
Translator: You girls prepared a lot for tmr’s concert right?
Sica: We prepared a new song and since it has been a long time we  performed in Thailand, we’ll put up an interesting/exciting performance.  And we want to meet our Thai fans soon.
—————————————————–
Translator: Is there any other surprises other than performing a new song for tmr’s concert?
Fany: Me and Yuri will be Mc-ing for the concert tmr. (t/n Not sure abt the last sentence)
—————————————————–
Translator: Can you girls sing a short version of one of the songs that you girls prepared for the concert?
-Hoot-
Fany: Please anticipate it~
—————————————————–
Translator: Any words to the Thai fans?
Yoona: We really feel very happy to be able to meet our fans even though  it has been a long time since we came to Thailand. Also we hope to come  to Thailand again and it would be great if we get to have more  opportunities to meet our fans here. (t/n not sure about the last  sentence) Ohh, this is one of my concerns and it’s very important…To  those who are coming to the concert tmr, please be careful.
—————————————————–

Original post: http://www.twitlonger.com/show/97ihen

Translated by: @_shikshin

Pictures from the live interview:

(Thai actress, Cheerny, with the girls)

(Aww! TaeNy is just everywhere <3)

And now, let’s switch gears and talk about the press conference that the girls along with other artists performing at the ‘Korean Music Wave In Bangkok’ attended. I love how the girls are usually in the front and how you can see them interacting with the Wonder Girls. WoSo?

Pictures from the press conference:

Fancams:

(You can hear Jessica’s & Tiffany’s fans screaming)

(Maknae somewhere in the Centara hotel)

& apart from the live interview and press conference, they girls had a rehearsal. From what I’ve heard, they’re going to sing ‘Hoot’, ‘Oh!’ and ‘Gee” at the concert.

I really can’t wait to see fancams, especially of YuTi hosting the event. Please don’t forget to check back for updates on MBC’s ‘Korean Music Wave In Bangkok’ again because it will kick off soon.

Edited & Reuploaded by: ferrerorocher9@SNSDKorean.com

Sources: as tagged + I_movie1 + pantip.com+ pomp + Mickeyenny@Facebook + sossysoshi @ssf + pingbook.com + styxG, cheerny@Twitter + SEED 97.5 FM + cantthinkofaname, kasia3goguma, rxp080100, aznlad33, jckalovedd, trivium, GeumJanDi, lampard7@Soompi