Japan’s popular music program HEY! HEY! HEY! Music Champ held a live broadcast of its Christmas special on December 19th.
The lineup consisted of popular Japanese artists, such as AKB48 and SMAP, as well as successful Korean acts including Boa, Tohoshinki, KARA and, of course, SNSD.
For the first time, SNSD, who is known as Shoujo Jidai in Japan, performed the Japanese version of ‘The Boys’ live. All nine members were dressed in deep blue stylised outfits and displayed their usual on-point choreography as they performed their hit song in Japanese. In fact, this was the first time the Japanese remake was heard in its entirety, as the preview was only released about a week ago.
While the first listening of converted songs (into different languages) usually leaves one with a confused expression on their face and a strangely unpleasant or uncertain aftertaste, the Japanese lyrics, surprisingly, flow well with the music. In my opinion, there was never a moment that felt too awkward – which has been the case for many remakes.
This version of ‘The Boys’ will be featured on the repackage of SNSD’s first Japanese album set for release on December 28th. Moreover, SNSD has been invited to prestigious year-end shows in Japan, including Music Station Super Live 2011 and Kouhaku Uta Gassen which will air on December 23rd and New Year’s Eve, respectively. We’ll certainly be seeing plenty of SNSD Shoujo Jidai before the end of the year.
–
Sources: wintermagicful@youtube.com, sonehsun@youtube.com
Yes, rather surprisingly, “The Boys” in Japanese sounds pretty good too š !
I can feel another global hit coming on :lol:.
SNSD Jjang !
I love the english version of “The Boys” so much š
global hit, maybe this song can be sing in Indonesian? haha
please…grandma…
u must consider your self to listen some musics that match with your age… hahahahaaa
but dont worry…at least, by you love SNSD music proves that even an old-ma can accept this kind of music, or you can say, they enjoy listening the music of SNSD…hihi
soshi love
it’s funny~ kekekeke ><
go aheaddddddddddd~~~~~!!!
please do a remake in bahasa malaysia!!!!!!!!!!!!!!! please please please SM!!!!
Japanese is one of the Superior Asian languages, followed by Korean. Anything translated to Japanese usually sounds better. Take “Genie” for example.
I disagree. Although I do find easier to follow the Japanese versions (since I’m used to the language, much more than Korean at least), I still prefer their Korean versions for Gee, Genie and Hoot, for example. I think a song sounds best on the language it was composed for, no matter what language that is.
Anyway, The Boys in Japanese sound as good as the Korean or English versions (take that as you like =P).
There is no “superior” language in Asia, you can’t really say that without starting to sound like some kind of supremacist. And I disagree, not everything translate to Japanese will sound better, the original Korean version of Genie is still the best, it channels power and energy better than the smoother, rounder Japanese language. It depends on the song, some songs suit Korean better, some Japanese, depends on what kind of feel you want to get out of the song. Gee Korean, for example, sounds less cutesy and juvenile than the Japanese version, while for Hoot, it’s kind of a wash. Of course this is just my opinion, but The Boys Japanese actually sounds good, I didn’t cringe like I did the first time listening to the Japanese version of RDR, and overall if flows well without losing the fierceness of the Korean version which I still consider the best version.
Taeyeon’s “go ahead” just made my day!!super duper hot!!
huh… i think they made it this good so we’d buy the japanese version… working so far…
the rap part seemed too hard for them~ š
anyways~ Japanese version is great too! ā„
the girls were awesome! but personally, I think the Korean and English versions sound better. also, the girls should be taking a break!
the girls actually took a hit with that version. many people were unable to understand their japanese, even though i don’t think it was that bad. all in all, SM would have been better off creating new japanese songs, like they did within the Girls’ Generation album, and stop the constant recycling of korean songs. the korean music market and the japanese music market are nothing short of different.
question… are they singing live?
and if its the backtrack we’re hearing then are the girls rerecording?
cause the official album isn’t out yet…
And SM is just plain evil to Hyoyeon… Plain evil
“Nine girls, ten colors “, should totally be an idiom …
hhehee this is good i already like it now š
people are figting about this at allkpop.
anti’s vs sones and japs vs koreans.
it really made me sad when i heard 2ne1 went over SNSD in m-net, snsd should work more in japan & also in US.
i hope theme be successfull with their albums