Following their interviews with “Le Grand Journal” and “Le Journal 20H,” here’s another interview from Paris with “Off TV” that has been English subbed! CC has to be on for the subs to come up. Our girls are always so busy aren’t they? Never do they have a minute to really see see the world when they travel :(. Maybe one day they’ll have an album in French as well! SNSD hwaiting!
No. Please, I beg you. Don’t make an album in French. We began to love you even when you were singing in Korean. Who cares if its in English or French? If you are more comfortable in Korean, we won’t stop loving you. Personally, I actually prefer that you sing Korean.
So I overdosed on Soshi this morning on my day off, watching all the Soshified videos that they tweeted about this week (Shindong’s radio show, Jessica on Strong Heart, and this French interview).
The video was kinda tedious because of the multiple back-and-forth translations going on, but at about the 3:30 mark of the above video, Tiffany states that they are working on a full-length English album for the U.S. that should be available this summer. So I’ll expect the Girls in the U.S. for promotional activities and perhaps even a solo concert tour???
Is it just me or are there actually no subs? I’m confused! xD
Can someone PLEASE sub this too?
It’s SNSD’s conference press in Korean Culture Centre of Paris
占美 (Jamie) said:
That looked really boring for them: French person asks their question, translator translates to Korean, girls answer, translator translates to French and the cycle continues… 😦
Wouldn’t it have been better for the translator to just have the list of questions and give translated answers back to the French after? Cut out a whole person that way.